المظهر
انقل للشريط الجانبي
أخف
يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. (مارس 2016) |
اللفظ المعَرَّب هو أي لفظ أعجمي دخل اللغة العربية وتغير ليوافق صيغها وأصوات حروفها. وذلك هو معنى التعريب في اللغة. تعد الكلمات المعربة أمثلة على ما يسمى لغويا باللفظ الدخيل، تنتج الألفاظ الدخيلة من الاحتكاك بين الثقافات المختلفة.
أمثلة
[عدل | عدل المصدر]توجد في اللغة العربية الفصحى العديد من الكلمات المُعرّبة التي دخلت اللغة العربية قديما من خلال التواصل مع الحضارات المجاورة، من الأمثلة على تلك الكلمات في اللغة العربية:
| الكلمة العربية | الكلمة الأصل | اللغة الأصل | الكلمة العربية | الكلمة الأصل | اللغة الأصل |
|---|---|---|---|---|---|
| أخطبوط | ὀκτώπους | الإغريقية | دينار | dēnārius | اللاتينية |
| إنجيل | εὐαγγέλιον | الإغريقية | شَتْم | ستم | الفارسية |
| إقليم | κλίμα | الإغريقية | بنفسج | بنفشة | الفارسية |
| ترياق | θηριακή | الإغريقية | كافور | कर्पूर | السنسكريتية |
| قفص | κάψα أو capsus | الإغريقية أو اللاتينية | زنجبيل | शृङ्गवेर | السنسكريتية |
| قيصر | caesar | اللاتينية | شاي | 茶 | الصينية |
بالإضافة إلى ذلك، شهدت فترة الاستعمار وما بعده ادخال العديد من الكلمات العجمية إلى اللهجات العربية العامية المختلفة، من الأمثلة على تلك الكلمات في عدد من لهجات الوطن العربي:
| الكلمة العربية | اللهجة | الكلمة الأصل | اللغة الأصل |
|---|---|---|---|
| بلَّش (فعل) | اللهجات الشامية | başla | التركية |
| شَنْطة | اللهجات الشامية، اللهجة العراقية | çanta | التركية |
| كوبري | اللهجة المصرية | köprü | التركية |
| بلكونة | اللهجات الشامية، اللهجة المصرية | balcon | الفرنسية |
| أصانصير/أسانسير | اللهجة المصرية | ascenseur | الفرنسية |
| كومبيوتر/كمبيوتر | أغلب اللهجات العربية | computer | الإنجليزية |
| سوبرماركت | اللهجات الشامية | super market | الإنجليزية |
| بنطلون | اللهجات الشامية، اللهجة المصرية، اللهجات المغربية | pantalón | الإسبانية |