◐ Shell
reader mode source ↗
Jump to content
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Favete linguis)
Latin phrase encouraging silence

"Favete linguis!" is a Latin phrase, which means "facilitate [the ritual acts] with your tongues” ("tongues" as the organ of speech). In other words, "hold your tongue" or "facilitate the ritual acts by being silent".

The phrase is used by Cicero,[1] Ovid,[2] Horace, Pliny the Elder and Seneca.

Northrop Frye used the term in reference to the way that the philosophy of "new criticism" proscribes a limitation on the use of interdisciplinary criticism, suggesting that, for those who wish to dabble with a text by using tools from outside the literary tradition (i.e. using the critical techniques of other artistic disciplines on literature), they would do well to 'hold their tongues.'[citation needed]

Origin

[edit]

'Favour me with your tongues'. During official ritual acts a herald ordered the others to be silent by saying this phrase. It was done in order to avert an interruption by a careless, maybe also an ominous, word.[citation needed]

Examples

[edit]

References

[edit]
  1. Cicero, Marcus Tullius (1869). Extracts from Cicero, with notes by H. Walford. p. 167. Retrieved 2025-09-05.
  2. SENSORIVM: The Senses in Roman Polytheism. BRILL. 2021-05-31. p. 111. ISBN 978-90-04-45974-8. Retrieved 2025-09-05.