◐ Shell
clean mode source ↗

std::regex_constants::match_flag_type — cppreference.com

De cppreference.com

<metanoindex/>

<tbody> </tbody>

Déclaré dans l'en-tête

<regex>

typedef /*unspecified*/ match_flag_type; static constexpr match_flag_type match_default = 0 static constexpr match_flag_type match_not_bol = /*unspecified*/; static constexpr match_flag_type match_not_eol = /*unspecified*/; static constexpr match_flag_type match_not_bow = /*unspecified*/; static constexpr match_flag_type match_not_eow = /*unspecified*/; static constexpr match_flag_type match_any = /*unspecified*/; static constexpr match_flag_type match_not_null = /*unspecified*/; static constexpr match_flag_type match_continuous = /*unspecified*/; static constexpr match_flag_type match_prev_avail = /*unspecified*/; static constexpr match_flag_type format_default = 0; static constexpr match_flag_type format_sed = /*unspecified*/; static constexpr match_flag_type format_no_copy = /*unspecified*/; static constexpr match_flag_type format_first_only = /*unspecified*/;

Spécifie les options supplémentaires régulières assorties d'expression. Il s'agit d'un BitmaskType, les constantes suivantes sont définies:

Original:

Specifies additional regular expression matching options. It is a BitmaskType, the following constants are defined:

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

Remarque: [first, last) se réfère à la séquence de caractères étant appariés .

Original:

Note: [first, last) refers to the character sequence being matched.

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

Constante

Original:

Constant

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

Explanation
match_not_bol

Le premier caractère de [first, last) sera traitée comme si elle est 'pas' au début d'une ligne (c.-à- ^ ne correspondent pas [, première)

Original:

The first character in [first,last) will be treated as if it is not at the beginning of a line (i.e. ^ will not match [first,first)

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

match_not_eol

Le dernier caractère de [first, last) sera traitée comme si elle est 'pas' à la fin d'une ligne (c'est à dire $ ne correspondent pas [dernier, dernier)

Original:

The last character in [first,last) will be treated as if it is not at the end of a line (i.e. $ will not match [last,last)

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

match_not_bow

"\ B" ne correspondent pas [, première) .

Original:

"\b" will not match [first,first).

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

match_not_eow

"\ B" ne correspondent pas [dernier, dernier) .

Original:

"\b" will not match [last,last).

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

match_any

Si plus d'une correspondance est possible, alors n'importe quel match est un résultat acceptable .

Original:

If more than one match is possible, then any match is an acceptable result.

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

match_not_null

Ne correspond pas à séquences vides .

Original:

Do not match empty sequences.

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

match_continuous

Seulement avec une sous-séquence qui commence au premier'

Original:

Only match a sub-sequence that begins at first

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

match_prev_avail

- Première est une position itérateur valide. Lorsqu'elle est activée, provoque' match_not_bol et match_not_bow' pour être ignoré .

Original:

--first is a valid iterator position. When set, causes match_not_bol and match_not_bow to be ignored.

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

format_default

Utilisez les règles ECMAScript pour construire des chaînes de std::regex_replace (syntax documentation)

Original:

Use ECMAScript rules to construct strings in std::regex_replace (syntax documentation)

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

format_sed

Utilisez POSIX sed' utilité des règles en std::regex_replace. (syntax documentation)

Original:

Use POSIX sed utility rules in std::regex_replace. (syntax documentation)

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

format_no_copy

Ne copiez pas non appariés chaînes à la sortie de std::regex_replace .

Original:

Do not copy un-matched strings to the output in std::regex_replace.

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

format_first_only

Si vous devez remplacer le premier match std::regex_replace

Original:

Only replace the first match in std::regex_replace

The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.