std::regex_constants::match_flag_type — cppreference.com
De cppreference.com
<metanoindex/>
<tbody> </tbody>
| Déclaré dans l'en-tête <regex> |
||
|
|
||
Spécifie les options supplémentaires régulières assorties d'expression. Il s'agit d'un BitmaskType, les constantes suivantes sont définies:
Original:
Specifies additional regular expression matching options. It is a BitmaskType, the following constants are defined:
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Remarque: [first, last) se réfère à la séquence de caractères étant appariés .
Original:
Note: [first, last) refers to the character sequence being matched.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Constante Original: Constant The text has been machine-translated via Google Translate. |
Explanation |
match_not_bol
|
Le premier caractère de [first, last) sera traitée comme si elle est 'pas' au début d'une ligne (c.-à- ^ ne correspondent pas [, première) Original: The first character in [first,last) will be treated as if it is not at the beginning of a line (i.e. ^ will not match [first,first) The text has been machine-translated via Google Translate. |
match_not_eol
|
Le dernier caractère de [first, last) sera traitée comme si elle est 'pas' à la fin d'une ligne (c'est à dire $ ne correspondent pas [dernier, dernier) Original: The last character in [first,last) will be treated as if it is not at the end of a line (i.e. $ will not match [last,last) The text has been machine-translated via Google Translate. |
match_not_bow
|
"\ B" ne correspondent pas [, première) . Original: "\b" will not match [first,first). The text has been machine-translated via Google Translate. |
match_not_eow
|
"\ B" ne correspondent pas [dernier, dernier) . Original: "\b" will not match [last,last). The text has been machine-translated via Google Translate. |
match_any
|
Si plus d'une correspondance est possible, alors n'importe quel match est un résultat acceptable . Original: If more than one match is possible, then any match is an acceptable result. The text has been machine-translated via Google Translate. |
match_not_null
|
Ne correspond pas à séquences vides . Original: Do not match empty sequences. The text has been machine-translated via Google Translate. |
match_continuous
|
Seulement avec une sous-séquence qui commence au premier' Original: Only match a sub-sequence that begins at first The text has been machine-translated via Google Translate. |
match_prev_avail
|
- Première est une position itérateur valide. Lorsqu'elle est activée, provoque' match_not_bol et match_not_bow' pour être ignoré . Original: --first is a valid iterator position. When set, causes match_not_bol and match_not_bow to be ignored. The text has been machine-translated via Google Translate. |
format_default
|
Utilisez les règles ECMAScript pour construire des chaînes de std::regex_replace (syntax documentation) Original: Use ECMAScript rules to construct strings in std::regex_replace (syntax documentation) The text has been machine-translated via Google Translate. |
format_sed
|
Utilisez POSIX sed' utilité des règles en std::regex_replace. (syntax documentation) Original: Use POSIX sed utility rules in std::regex_replace. (syntax documentation) The text has been machine-translated via Google Translate. |
format_no_copy
|
Ne copiez pas non appariés chaînes à la sortie de std::regex_replace . Original: Do not copy un-matched strings to the output in std::regex_replace. The text has been machine-translated via Google Translate. |
format_first_only
|
Si vous devez remplacer le premier match std::regex_replace Original: Only replace the first match in std::regex_replace The text has been machine-translated via Google Translate. |