◐ Shell
clean mode source ↗

feat: translate howto/logging.po by josix · Pull Request #1195 · python/python-docs-zh-tw

msgstr "進階日誌記錄教學"

#: ../../howto/logging.rst:320
#, fuzzy

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This entry is marked as fuzzy but already has a translated msgstr. Fuzzy entries are typically excluded from the built docs/translation stats. If the translation is final, remove the #, fuzzy flag; otherwise clear the msgstr until it’s ready.

Copilot uses AI. Check for mistakes.

msgstr "如果未提供設定,會發生什麼"

#: ../../howto/logging.rst:785
#, fuzzy

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This entry is marked as fuzzy but already has a translated msgstr. Fuzzy entries are typically excluded from the built docs/translation stats. If the translation is final, remove the #, fuzzy flag; otherwise clear the msgstr until it’s ready.

Copilot uses AI. Check for mistakes.

"the following example::"
msgstr ""
"要取得值以傳遞給 :func:`basicConfig` 的 *level* 引數,你可能會想檢查任何使用"
"者輸入的值,如下面的示例所示: ::"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This msgstr uses : :: (Chinese colon plus ::). In reST, :: already renders as a single trailing : while introducing a literal block; adding a separate colon can produce doubled punctuation. Consider ending the sentence with :: directly.

Copilot uses AI. Check for mistakes.

"格式化器對象(Formatter objects)設置記錄訊息的最終順序、結構和內容。和基礎"
"的 :class:`logging.Handler` 類別不同,應用程式程式碼可以實例化格式化器類別,"
"不過如果應用程式需要特殊行為,則可能需要子類別繼承格式化器。構造函式"
"(condtructor)有三個可選引數 -- 訊息格式字串、日期格式字串和樣式指示器。"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo in the embedded English term: condtructor should be constructor.

"condtructor)有三個可選引數 -- 訊息格式字串、日期格式字串和樣式指示器。"
"constructor)有三個可選引數 -- 訊息格式字串、日期格式字串和樣式指示器。"

Copilot uses AI. Check for mistakes.

"time, provide a *datefmt* argument to ``basicConfig``, as in this example::"
msgstr ""
"預設的時間/日期格式遵照 ISO8601 或 :rfc:`3339`。如果你想要有更多的時間/日期自"
"訂性,可以在 ``basicConfig`` 傳入 *datefmt* 的引數,如以下範例: ::"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This msgstr uses : :: (Chinese colon plus ::). In reST, :: already renders as a single trailing : while introducing a literal block; adding a separate colon can produce doubled punctuation. Consider ending the sentence with :: directly.

"訂性,可以在 ``basicConfig`` 傳入 *datefmt* 的引數,如以下範例::"
"訂性,可以在 ``basicConfig`` 傳入 *datefmt* 的引數,如以下範例::"

Copilot uses AI. Check for mistakes.

"being the names of the objects::"
msgstr ""
"以下Python模組建立了一個幾乎與上面列表中相同的記錄器(logger)、處理器"
"(handler),和格式化器(formatter),唯一不同之處在於對象名稱的改變: ::"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This msgstr uses : :: (Chinese colon plus ::). In reST, :: already renders as a single trailing : while introducing a literal block; adding a separate colon can produce doubled punctuation. Consider ending the sentence with :: directly.

"(handler),和格式化器(formatter),唯一不同之處在於對象名稱的改變::"
"(handler),和格式化器(formatter),唯一不同之處在於對象名稱的改變::"

Copilot uses AI. Check for mistakes.